劇情縱覽
An ex-couple accidentally bumps into each other whenever they visit their dog’s grave on its death anniversary. These chance meetings will later lead to a passionate reunion of the two
An ex-couple accidentally bumps into each other whenever they visit their dog’s grave on its death anniversary. These chance meetings will later lead to a passionate reunion of the two
皮皮魯兄妹在自家衣柜發(fā)現(xiàn)309暗室,打開后遇到了科學(xué)家“覓工”并得到“致聰盔”。皮皮魯將“致聰盔”戴到了寵物“大傻”的頭上后,城市陷入癱瘓。皮皮魯和家人齊心協(xié)力戰(zhàn)勝“大傻”,魔方市恢復(fù)了原來模樣。
澳大利亞悉尼,新南威爾士正遭受嚴(yán)重的干旱,水資源短缺成為亟待解決的問題。為了應(yīng)對(duì)這一情況,政府決定開發(fā)一項(xiàng)水資源循環(huán)利用的項(xiàng)目,其中包括將位于悉尼城市下方的一段廢棄的鐵路隧道加以利用。圍繞隧道的改造和難民去向,在社會(huì)上引起了巨大爭(zhēng)論。雖然沸沸揚(yáng)揚(yáng),但是該廢棄隧道的改造計(jì)劃卻戛然而止。與此同時(shí),關(guān)于隧道中存在著神秘怪物的傳言也愈演愈烈。 一段Youtube上流傳的視頻引起了女記者娜塔莎·華納(貝爾·戴利亞 Bel Deliá 飾)的注意,她聯(lián)系了幾名業(yè)內(nèi)的好友和同事,帶著攝像器材前往隧道中一探究竟,恐怖的旅程就此拉開序幕……
內(nèi)詳暫無簡(jiǎn)介
The boarding house residents felt something strange in their residence. Rumors circulated that the cheap boarding house asked for a sacrifice in the form of someone's life. One of the apparitions they often saw was a terrifying pocong.